Accueil
Participants
Jean-Jacques Thomas
Professeur, Melodia E. Jones Chair
Département de Langues et Littératures Romanes
Département de Littérature Comparée
Directeur Adjoint des Etudes Canadiennes Pour le Québec
Université de l’Etat de New York
jt96@buffalo.edu
Jean-Jacques Thomas est Distinguished Professsor dans les départments de Langues et Littératures Romanes et le Département de Littérature Comparée. Depuis 2008 il est le Professeur Titulaire de la Chaire Melodia E. Jones . A la fondation du programme académique des Etudes Canadiennes en 2008 il a été nommé Directeur Adjoint du programme avec la responsabilité particulière de s’occuper des programmes et relations concernant le Québec. De 2004 à 2008, il était le Directeur des Etudes Canadiennes à Duke University. En 2011 il a été élu membre de la Commission Exécutive de l’ACSUS et en 2012 il a été nommé Executive-Deputy for Fundraising. En 2013, il a été nommé Professeur Distingué à UB.
De 1987 à1989 il a été Professeur Associé (Visiting Professor) dans le programme de Doctorat en sémiotique à l’UQAM. Lorsqu’il était Directeur du programme d’Etudes Canadiennes à Duke il a créé un programme d’échange universitaire avec l’Université de Montréal et à UB il a préparé les documents à la base de l’accord qui a été signé pendant l’été 2011 entre UB et l’UQAM. Pendant ses années à Duke, en partenariat avec Chapel-Hill il a fondé le Quebec Cinema Week, at Duke un festival du film québécois qui prend place pendant une semaine avec la participation de réalisateurs et scénaristes québécois ; il a dirigé le QCW pendant trois ans (2006-2008). Depuis 2013 il organise à UB au printemps le Big Buffalo Quebec Film Festival avec la collaboration de Collèges et Universités de Buffalo.
Il a écrit sur le cinéma, la littérature et la création digitale au Québec. En particulier il a étudié les œuvres et productions cinématographiques des « Automatistes », de Gaston Miron, Dany Laferrière, Joël Des Rosiers, Denis Chouinard et le cycle des jeux historiques d’Ubisoft-Montréal. Sa recherche actuelle porte plus particulièrement sur la condition intellectuelle du « Québec Pluriel » et la relation nord-sud avec les cultures francophones de la Caraïbe ; un autre champ d’étude porte sur l’exploitation de l’histoire et des contes traditionnels dans l’élaboration des fictions à la base des jeux électroniques produits à Montréal et la part de réécriture de l’histoire « officielle » de la nation québécoise
Publications récentes sur le Québec et la relation hémisphérique américaine nord-sud:
- « Aimé Césaire : Poetry First and Foremost», in FPC 11, 2014, pp. 137-152.
- « La poétique historique transnationale de Joël Des Rosiers », Québec Studies, 37, 2004, pp. 79-89.
- “Langue nationale, langage universel: la leçon poétique de Miron et Des Rosiers », Neue Romania, « Canon National et constructions identitaires : Les Nouvelles Littératures
francophones », Ed. Institut fur Romanische Philologie. Die Freie Universität Berlin, August, 2005, 297-307. - “La filière américaine nord-sud: Haïti-Québec au quotidien », Romanitas, Volumen 3, Número 2, abril de 2009 [11/15/09].
- “Texts versus Documents: The Case of Pélagie-la-Charrette », L’Esprit Créateur, Vol. 49, No. 4, “Riffaterre”, S. Winspur and S. Metzidakis eds., 2009, pp. 79-93.
- “Coke en stock ou les soutes de Monopolis », Formules 14, June 2010, pp. 145-159.
- « Aimé Césaire, de la poésie avant toute chose », in Le Tombeau d’Aimé Césaire, D. Delas ed., Paris : Alia, 2008.
Neil Gablenz
Assistante de recherche pour le programme des études québécoises
Neil Gablenz est un doctorant en littérature française et assistant enseignant de français à l’université à Buffalo. Originaire de St. Cloud (Minnesota), il tient un BA (Hons) de l’université du Manitoba (2015) et un Masters de l’université de l’Iowa (2018). Lorsqu’il était toujours étudiant du 1er cycle, on lui a demandé de participer avec l’organisation du Colloque du centenaire du département de français, d’espagnol et d’italien avec d’autres étudiants des études supérieures sous la direction du professeur Dominique Laporte. Il était aussi présentateur invité et plus tard corédacteur des actes du colloque publiés dans le Bulletin du département/FSI Department Bulletin, une publication bilingue en français et anglais. Il était essentiel dans la renaissance du Club de français de l’université où il était chargé du recrutement, vice-président et président en séquence de 2012-2015. En 2015, on lui a invité au Congress of the Humanities and Social Sciences/Congrès des sciences humaines du Canada où il a présenté les rôles des romans-feuilletons publiés dans la presse franco-canado-américaine du Midwest étasunien entre les XIXe et XXe siècles. À l’université de l’Iowa, on lui a fréquemment invité à présenter au colloque annuel French & Italian Forum. Il a également représenté ses collègues comme député au Graduate Student Senate où il était chargé des comités Travel Funds et Social & Service. Il s’intéresse à la littérature française du Nouveau monde, la question d’identité québécoise et la question du binationalisme canadien.